Главная » О компании » Архив рассылок » Английский язык: говорить легко! » Выпуск 15 - КОМУ И ЗАЧЕМ НУЖЕН СЕРТИФИКАТ?

Выпуск 15 - КОМУ И ЗАЧЕМ НУЖЕН СЕРТИФИКАТ?

Это страшное слово - "экзамен"

Здравствуйте, дорогие мои подписчики!

Сразу предупрежу вас, что в этом эссе об экзаменах не будет подробной информации обо всех экзаменах по английскому языку, которые существуют в мире. Я предлагаю вам ответить себе на вопрос: зачем и насколько вам нужен сертификатпо языку? Если, конечно, у вас хоть когда-то возникала такая мысль. Ведь некоторые курсы английского языка для начинающих предлагают различные сертификаты.

Итак, для того, чтобы ответить на вопрос о необходимости сдачи сертификационных экзаменов, давайте рассмотрим условия, в которых полученный сертификат может пригодиться. Разумеется, если английский вам нужен только для личных нужд, сертификат вам ни к чему. Если только для самоутверждения, что, в общем, тоже не самая плохая цель.

Вероятно, если вы задумывались о получении сертификата, то он нужен был для предъявления на работе. Либо с целью повышения статуса, а возможно, и карьерного роста, либо вы расчитываете найти новое место, где сертификат будет иметь вес либо, возможно, понадобится уже на стадии рассмотрения резюме. В этом случае существует два варианта организаций: русские, но работающие с иностранными партнерами (включая местные представительства иностранных компаний) и фирмы за рубежом (т.е. вы планируете кардинально сменить место работы, уехав из страны на работу по контракту на время или на постоянное жительство). Также сертификат может потребоваться, если вы хотите уехать за границу учиться.

Что касается русских организаций. В большинстве своем сертификат у вас никто не спросит. Как это ни странно звучит, но о сертификатах (что какой из них значит и о чем говорит) в нашей стране все еще осведомлены плохо. Скорее всего вам предложат собеседование с одним или даже несколькими сотрудниками организации. Очень редко могут попросить предъявить сертификат. Иногда могут отправить на тестирование в одну из школ английского.

Если же говорить собственно о сертификатах, то уезжающим на работу или учебу необходимо будет получить TOEFL(американский английский) или IELTS (британский английский). Оба экзамена имеют систему баллов, которые фиксируются в сертификате, в обоих случаях более высокий балл нужен для поступления в ВУЗ, балл пониже - для иммиграционных целей. Существуют Кембриджские экзамены, рассчитанные на разные уровни владения языком и требующие более серьезной к ним подготовки. Справедливости ради нужно отметить, что сертификат после сдачи Кембриджских экзаменоввыдается только в случае успешной сдачи и является бессрочным, тогда как TOEFL и IELTS придется пересдавать каждые 2 года.

И все-же в любом случае и во-первых, нужно уметь разговаривать на языке - как в случае просто путешествий по миру, так и в случае работы или учебы. Поэтому, какова бы ни была ваша цель в изучении языка - учитесь разговаривать, общаться!

Работаем со словами

Обычные действия

read [ри:д] - читать

talk [то:к] - разговаривать

listen [лисн] - слушать

whisper [у'испэ] - шептать

kiss [кис] - целовать

hug [хаг] - обнимать

smile [смайл] - улыбаться

laugh [ла:ф] - смеяться

shout [ш'аут] - кричать

cry [край] - плакать

look [лук] - смотреть

point [п'оинт] - указывать, показывать пальцем

give [гив] - давать

take [тэйк] - брать

pull [пул] - тянуть

push [пуш] - толкать

walk [у'ок] - ходить

run [ран] - бежать

chase [ч'ейс] - догонять

pick up [пик ап] - поднимать

stand [стэнд] - стоять

sit [сит] - сидеть

Строим предложения

Настоящее длительное время

Hush! The baby is sleepping.
[хаш зэ б'эйби из сл'ипин:]
Тише! Ребенок (младенец)спит.
We are listening to an English song. We are not listening to a French song now.
[у'и а: л'исэнин: ту эн 'инглиш сон:. у'и а: нот л'исэнин: ту э фр'энч сон: нау.]
Мы слушаем английскую песню. Мы сейчас не слушаем французскую песню.
Is Sam sitting here? - No, he is not sitting here. He is standing there now.
[из сэм с'итин: х'иэ? н'оу хи из нот с'итин: х'иэ. хи из ст'эндин: з'эа н'ау.]
Сэм сидит здесь? - Нет, он не сидит здесь. Сейчас он стоит там. 
Are you speaking over the telephone?- Yes, I am. I am speaking by the phone now. 
[а: ю сп'икин: 'эувэ зэ т'элифэун? йес ай эмю ай эм спикин: бай зэ ф'оун н'ау.]
Ты говоришь (Вы говорите) по телефону? - Да, я сейчас говорю по телефону.
I am working in the garden now.
[ай эм у'ёкин: ин зэ га:дн н'ау]
Сейчас я работаю в саду.

Постройте свои предложения по заданным образцам. Повторяйте до тех пор, пока не будете делать это с легкостью.

Читаем и говорим

Короткая встреча

Olivia: It's nice to see you, Jessica. How are you?
[итс найс ту си ю дж'эсика. хау а: ю]
Рада видеть тебя, Джесика. Как поживаешь?

Jessica: Good evening, Olivia. Hope you are well. Haven't seen you for ages. Where have you been all this time?
[гуд 'ивнин: ол'ивиаю х'оуп ю а у'эл. х'эвнт си:н ю фор'эйджсю у'эа хэв ю бин о:л зис тайм]
Добрый вечер, Оливия. Надеюсь, у тебя все хорошо. Не видела тебя целую вечность. Где ты была все это время?

Olivia: I have just arrived from Brighton. Have you ever been there?
[ай хэв джаст эр'айвд фром брайтн. хэв ю 'эвэ бин з'эа?]
Я только что прибыла из Брайтона. Ты бывала там?

Jessica: Yes, I have been there several times. It's a nice place, isn't it? I hope you have enjoyed yourself greatly.
[йес ай хэв бин з'эа сэврл таймз. итс э найс плэйс изнт ит? ай х'оуп ю хэв индж'ойд ёс'элф гр'эйтли.]
Да, я была там несколько раз. Это приятное место, неправда ли? Надеюсь, ты прекрасно провела время.

Olivia: Oh, yes. I have had a very nice time. 
[о йес. ай хэв хэд э в'эри найс тайм]
О, да. Это было прекрасное время.

Jessica: Did you go there alone?
[дид ю г'оу з'эа эл'эун:]
Ты пришла одна?

Olivia: No, together with John, an old friend of mine. You remember him, don't you?
[н'оу туг'эзэ у'из джон эн 'оулд фрэнд ов майн. ю рим'эмбэ хим донт ю?]
Нет, с Джоном, моим старым другом. Ты ведь помнишь его?

Jessica: Sure.
[ш'уэ]
Конечно.

Olivia: What about you? I haven't heard from you lately.
[у'от эб'аут ю? ай хэвнт хё:д фром ю л'эйтли]
А как ты? Я не получала от тебя никаких известий последнее время.

Jessica: Thank you, quite all right. Come and see me some day, will you?
[с'энк ю квайт о:л райт. кам энд си: ми сам дэй у'ил ю?]
Спасибо, довольно неплохо. Заходи-ка ко мне как-нибудь!

Olivia: I'll be delighted. So long.
[айл би дил'айтэд. с'эулон:]
Я буду просто счастлива. Пока. До скорой встречи. Пока (прощай).

Jessica: See you soon. Bye!
[си ю су:н бай]
До скорого свидания. Прощай!