Главная » О компании » Архив рассылок » Английский язык: говорить легко! » Выпуск 39 - ГРАММАТИКА МОЖЕТ ПОДОЖДАТЬ!

Выпуск 39 - ГРАММАТИКА МОЖЕТ ПОДОЖДАТЬ!

Отделяем зерна от плевел

Мы не учим вас грамматике, 
мы учим вас думать и говорить на английском.

Девиз курса Easy Speak

Люди изучают иностранный, чтобы общаться. Каким образом мы общаемся чаще всего? Мы просто разговариваем - встречаясь лично или по телефону. Ведь сказать проще и быстрее, чем писать. Но замечали ли вы, что общение, самый важный пункт в освоении языка, обычно бывает упущен, когда мы изучаем иностранный?

Это странно: много людей изучает английский от 5 до 11 лет в школе, продолжают изучать в вузах и с репетиторами многие годы, но только малая часть из всех начавших обучение действительно овладевает языком. Очевидно, что что-то идет не так.

Хорошая новость заключается в том, что каждый из нас был успешен в изучении как минимум одного языка. Конечно, это ваш родной язык. Мы все изучили русский. Затем мы пробуем изучать иностранный, но начинаем это делать совершенно другим способом. ЭТО – не срабатывает! Почему бы не воспользоваться такой моделью обучения, когда каждый, начинающий изучать язык, осваивает его? Почему бы нам не использовать работающий способ изучения нашего собственного языка, применив его к изучению иностранного? Это имеет смысл, не так ли!

Вспомните, как вы изучали русский. Вероятно, все началось со слов. Дальше с помощью этих слов мы начинали общаться с окружающими нас людьми и продолжали так до тех пор, пока мы не стали делать это легко и свободно. Никто не обучал нас правилам, по которым мы должны были строить свои первые и последующие предложения! Мы говорили, нас поправляли и мы начинали говорить все увереннее. Это было так естественно – ведь таким образом мы становились способны общаться! Это безусловно срабатывало.

Могли ли вы свободно говорить на русском (или своем родном языке) в возрасте 6-7 лет, в том возрасте, когда дети уже идут в школу? Разумеется. И много ли грамматики вы изучили к этому времени? Как, вы ни часа не сидели с учебником грамматики в руках? Вы не выучили ни одного грамматического правила?! Разве русский – это какой-то особый язык, в котором нет грамматики? Как вам удалось выучить язык, не изучая грамматики?

Итак, мы прошли обучение разговорному английскому самым естественным способом, а грамматические правила (теорию) мы начали изучать позже, уже в школе. Верно?

Так может быть, грамматика не настолько важна поначалу? Ответ зависит от точки зрения. Но более важно зависеть от того, что срабатывает.

Как обычно преподают иностранный? Часто присутствует упор на грамматику. Срабатывает ли это? Каков результат? Верно. У вас полная записей тетрадь, вы не сильны в грамматике и вы не способны говорить на языке.

Думайте сами, решайте сами, как вам язык учить.

Работаем со словами

Birdwords - "Птичьи" слова

beak [бик] - клюв

blackbird [бл'экбё:д] - черный дрозд

claw [кло:] - коготь

duck [дак] - утка

egg [эг] - яйцо

fly [флай] - насекомое; полет; летать

gull [гал] - чайка

hen [хен] - курица

lark [ла:к] - жаворонок

lay [лэй] - откладывать яйца, нестись

nest [нест] - гнездо; выводок

owl ['аул] - сова, сыч, филин

puffin [п'афин] - тупик; топорик (название птицы)

robin [р'обин] - малиновка; амер. - дрозд

rook [рук] - грач

sing [син:] - издавать трели; петь, заливаться (о птицах)

swan [свон] - лебедь

tern [тё:н] - крачка

tweet [тви:т] - птичий щебет, чириканье

wing [у'ин:] - крыло

Строим предложения

Posessive case. Plural forms of nouns.

My son teeth are healthy.
[май сан ти:С а: х'элСи]
У моего сына здоровые зубы.

 


What is your friend name? - My friend name is Ivan.
[у'от из ё фрэнд нэйм? - Май фрэнд нэйм из ив'ан]
Как зовут твоего друга? - Его зовут Иван.


Give me two big tomatoes and three small cucambers, please
[гив ми ту: биг тэм'а:тэуз энд Сри: смол кь'ю:камбэрз пли:з]
Дай мне, пожалуйста один большой помидор и два маленьких огурца, пожалуйста.


These girl's eyes are very big.
[зи:з гёлз айз а: в'эри биг]
Глаза у этой девочки - очень большие.


There are 5 laptops, 2 PDA and 7 computers there.
[з'эара файв л'эптопс ту пи-ди-эй энд севн кэмпь'ютэрз З'эа]
Здесь есть 5 ноутбуков, 2 наладонника и 7 компьютеров.

 

 

Постройте свои предложения по заданным образцам.

Читаем и говорим

On the party

Sofia: Hi, Pam! Why you are sitting here?
[хай пэм! у'ай ю а: с'итин: х'иэ?]
Привет, Пэм! Почему ты сидишь здесь?

Pamela: I'm waiting for a phone call.
[айм у'эйтин: фо:рэ ф'эун ко:л]
Я жду телефонного звонка.

S: Can I get you a drink?
[кэн ай гэт ю э дринк]
Принести тебе сок?

P: Yes, an orange juice, please.
[йес эн 'ориндж джу:с пли:з]
Да, апельсиновый, пожалуйста.

***

S: Here's your juice. Did you come on your own?
[х'иэриз ё джу:с. дид ю кам он ё 'эун?]
Вот твой сок. Ты пришла одна?

P: No, I came with my new boyfriend.
[н'эу ай кэйм у'иЗ май нью б'ойфрэнд]
Нет, я пришла со своим новым другом.

S: Really? Where is he?
[р'иэли? у'эариз хи?]
В самом деле? Где он?

P: Guess.
[гэс]
Угадай.

S: Is he wearing a red T-shirt?
[из хи у'эарин: э рэд т'иш'ё:т]
Он одет в красную тенниску?

P: No, he isnt. He hates red.
[н'эу хи изнт. хи хэйтс рэд]
Нет. Он ненавидит красное.

S: Is he sitting down over there and watching TV?
[из хи с'итин: д'эун 'овэ З'эа энд у'отчин: ти-ви?]
Он сидит вон там и смотрит телевизор?

P: No, that's not him. He's making sandwiches in the kitchen.
[н'эу Зэтс нот хим. хиз м'эйкин: с'эндуичиз ин Зэ китчн]
Нет, это не он. Он делает бутерброды на кухне.