Эйкен Драм и Вилли Вуд

Приблизительно в 1715 году была известна политическая песня с хором "Aikendrum, Aikendrum", существовала также подобная этой песня о трубочисте о'Данди, имевшая подобный текст, но другую мелодию. Как это часто бывает с народными песнями, существует множество вариантов этой, изначально шотландской песни.

Около 1841 года эта песенка появляется в ранней английской поэзии уже в качестве забавного стишка, ее можно встретить в популярной английской литературе все чаще, иногда под названием Edrin Drum.

There was a man lived in the moon,
lived in the moon, lived in the moon
There was a man lived in the moon,
And his name was Aiken Drum.

Chorus

And he played upon a ladle,
a ladle, a ladle
And he played upon a ladle,
and his name was Aiken Drum.

And his hat was made of good cream cheese,
of good cream cheese, of good cream cheese,
And his hat was made of good cream cheese
And his name was Aiken Drum.

Chorus

And his coat was made of good roast beef,
of good roast beef, of good roast beef,
And his coat was made of good roast beef,
And his name was Aiken Drum.

Chorus

And his buttons made of penny loaves,
of penny loaves, of penny loaves,
And his buttons made of penny loaves,
And his name was Aiken Drum.

Chorus 

And his breeches made of haggis bags
of haggis bags, of haggis bags
And his breeches made of haggis bags,
and his name was Aiken Drum.

Chorus


There was a man in another town, another town, another town, 
There was a man in another town, 
And his name was Willy Wood;

Chorus

And he played upon a razor, a razor, a razor,
And he played upon a razor,
And his name was Willy Wood.

And he ate up all the good cream cheese, good cream cheese, good cream cheese,
And he ate up all the good cream cheese, 
And his name was Willy Wood.

Chorus

And he ate up all the good roast beef, good roast beef, good roast beef,
And he ate up all the good roast beef,
And his name was Willy Wood.

Chorus

And he ate up all the penny loaves, penny loaves, penny loaves,
And he ate up all the penny loaves, 
And his name was Willy Wood.

Chorus

And he ate up all the good pie crust, good pie crust, good pie crust,
And he ate up all the good pie crust,
And his name was Willy Wood.

Chorus

But he choked upon the haggis bags, haggis bags, haggis bags,
But he choked upon the haggis bags, 
And that ended Willy Wood.

Как это чаще всего бывает, в этом выпуске вы можете также ознакомиться с русским переводом этой песенки, сделанной Г. Кружковым:

Жил человечек на луне, жил на луне, жил на луне, Жил человечек на луне, 
Его звали Эйкин Драм.

И он играл на ложках,
На ложках-поварешках,
И он играл на ложках,
Его звали Эйкин Драм.

На нем колпак из творога, из творога, из творога,
На нем колпак из творога, 
Его звали Эйкин Драм.

На нем сюртук из блинчиков, из блинчиков, из блинчиков, 
На нем сюртук из блинчиков, 
Его звали Эйкин Драм.

На нем штаны из ветчины, из ветчины, из ветчины,
На нем штаны из ветчины,
Его звали Эйкин Драм.

На нем жилет из коржиков, из коржиков, из коржиков, 
На нем жилет из коржиков, 
Его звали Эйкин Драм.

А пуговки-из булочек, из булочек, из булочек, 
А пуговки - из булочек, 
Его звали Эйкин Драм.

Жил человечек за горой, жил за горой, жил за горой, 
Жил человечек за горой, 
Его звали Вилли Вуд.

И он играл на саблях,
На саблях и на граблях,
И он играл на саблях,
Его звали Вилли Вуд.

Он проглотил все блинчики, все блинчики, все блинчики, 
Он проглотил все блинчики, 
Нехороший Вилли Вуд.

Он проглотил все коржики, все коржики, все коржики, 
Он проглотил все коржики, 
Нехороший Вилли Вуд.

И он объелся творогом, творогом, творогом, 
И он объелся творогом, 
Нехороший Вилли Вуд.

И он объелся ветчиной, ветчиной, ветчиной, 
И он объелся ветчиной, 
Нехороший Вилли Вуд.

Но он подавился булочкой, булочкой, булочкой, 
Но он подавился булочкой, 
И пришел ему конец!

Варианты песенки "Aiken Drum" вы можете послушать здесь:

в формате RealMedia

в формате mp3

в формате mid (качественное полифоническое звучание ансамбля инструментов)


Словарик к выпуску, который, возможно, поможет вам создать действенное гадание о суженом на русском языке:

there was - был

a man - человек

lived - жил

in the moon - на Луне

and - и

his - его

name - имя

was - был, было

Aiken Drum - Эйкен Драм (имя и фамилия), также drum - барабан

he - он

played - играл

upon=on - на

a ladle - черпак

hat - шляпа

was made of - сделан(а) из

good cream cheese - хороший сливочный сыр

coat - пальто, куртка, пиджак

good roast beef - хороший ростбиф (ростбиф - жареное мясо)

buttons - пуговицы

penny loaves - булочка за пенни = маленькая булочка

waistcoat - жилет

crust of pies - корки пирогов

breeches - бриджи; штаны, брюки

haggis bags - штаны из бараньего желудка

in another town - в другом городке

Willy Wood - Вилли Вуд (wood - дерево)

a razor - бритва

ate up - съел

all - весь, все

but - но

choked - подавился

ended - скончался, умер

Примечание: значения слов приведены только для данного контекста. Остальные значения слов смотрите в словаре.