The 29th of May is Oakapple Day,
Ring-a-ting-ting! God save the King!
Oakapple Day (или Royal Oak Day) - этот день 29 мая в Англии в некоторых местах отмечают и по сей день. Это день рождения Карла II и день его возвращения в Лондон. Это также и день реставрации монархии Стюартов в 1660 г., поэтому его еще называют "Restoration Day".
Говорят, что после поражения в битве с армией Кромвеля под Вустером 3 сентября 1651 г. король спрятался на дубе возле Боскобел Хауса в Шропшире. С этим событием и связывают первое название этого праздника.
На страницах этой рассылки мы еще поговорим об английских традициях. А сейчас - старинная загадка, дошедшая до нас из далёкого 1631 года:
A shoemaker makes shoes without leather,
With all the four elements put together,
Fire, Water, Earth, Air,
And every customer takes two pair.
Вы уже догадались, о чём речь? Если нет, возможно, вам поможет перевод М. Бородицкой, который следует ниже. Если и это не поможет - смотрите ответ в следующем выпуске. Присылайте свои отгадки, я обязательно опубликую список верно отгадавших эту загадку (если вы, конечно, не против); можете также объяснить свое решение. А сейчас - перевод:
Без кожи, без дратвы, без вару и клею
Обувку стачать я отлично умею -
Из воздуха, влаги, земли и огня -
И всяк по две пары берёт у меня!
Словарик к выпуску
the 29th of May - 29 мая
God save the King - сравните: "Боже, храни короля!"
a shoemaker - сапожник, обувщик
makes - делает, изготовляет
shoes - туфли
without - без
leather - кожа
with - c (чем-либо)
all - все
the four elements - 4 элемента
put together - поместить вместе
fire - огонь
water - вода
earth - земля
air - воздух
and - и
every - каждый
customer - заказчик, клиент
takes - берет (заказывает)
two - 2 (два, две)
pair - пара (две штуки)
Примечание: значения слов приведены только для данного контекста. Остальные значения слов смотрите в словаре.