Вы разгадали загадку, которая была опубликована в прошлом выпуске? Правильный ответ на неё - кузнец. А теперь - очередной стишок от Матушки Гусыни.
В XV веке было модным носить обувь с удлиненными и загнутыми носами. Кроме того, таке носы украшали колокольчиками (bells on her toes - в тексте песенки). Это явление нашло своё отражение в этой песенке:
Ride a cock-horse to Banbury Cross,
To see a fine lady upon a white horse;
Rings on her fingers and bells on her toes,
And she shall have music wherever she goes.
В переводе Г Кружкова это звучит так:
Скачи мой конёк, без оглядки в перёд,
На ярмарке в Банбери леди нас ждёт:
В ушах у ней серьги, на пальчиках кольца,
На туфлях - серебряные колокольцы.
А следующий стишок, чем-то напоминающий первый, я предлагаю вам перевести самостоятельно. Вы можете прислать мне свой перевод и если он окажется интересным, вполне вероятно, что он будет опубликован в одном из будущих выпусков или добавлен в архивную копию этого выпуска на нашем сайте. Вот текст:
Ride a cock-horse to Banbury Cross,
To buy little Johnny a galloping horse;
It trots behind and it ambles before,
And Johnny shall ride till he can ride no more.
Словарик к выпуску:
ride - ехать верхОм
a cock-horse - игрушечная лошадка (в виде палочки); верхом на палочке
to Banbury Cross - Бенберийский крест. Вероятно, имеется в виду церковь города Бенбери.
to see - смотреть, посмотреть, увидеть
fine - изящный, прекрасный
a lady - леди, дама; госпожа
upon=on - на
wite - белый
horse - конь, лошадь
rings - кольца
on - на
her - её
fingers - пальцы
and - и
bells - колокольчики
toes - здесь: носки (обуви), мыски
she - она
shall have - досл.: будет иметь
music - музыка
wherever she goes - куда бы она ни шла (направлялась)
to buy - купить, покупать
little Johnny - маленький Джонни (маленькому Джонни)
galloping - быстрый, резвый
it - она (лошадь)
trots - бежит рысью
behind - позади, вслед за...
ambles - идёт иноходью
before - впереди, перед...
shall ride - поедет верхом
till - до тех пор, пока
can ride no more - не может больше ехать верхом
Примечание: значения слов приведены только для данного контекста. Остальные значения слов смотрите в словаре.