Эта скороговорка считалась прекрасным средством от икоты. Чтобы избавиться от досадной помехи, нужно было повторить этот текст на одном дыхании трижды!
Peter Piper picked a peck of pickled pepper;
A peck of pickled pepper Peter Piper picked;
If Peter Piper picked a peck of pickled pepper,
Where's the peck of pickled pepper Peter Piper picked?
Сложно? По-моему - немыслимо повторить это трижды, не сбившись ни разу, да ещё и на одном выдохе! Возможно, со следующей скороговоркой будет справиться легче. Говорят, она ничуть не хуже помогает справиться с икотой, чем предыдущая.
Robert Rowley rolled a round roll round,
A round roll Robert Rowley rolled round;
Where rolled the round roll Robert Rowley rolled round?
Понять смысл написанного вам поможет наш
словарик к выпуску:
Peter - Питер (Пётр), мужское имя
Piper - Пайпер (фамилия), дословно - игрок на дудочке
picked - "клевал", ел очень маленькими кусочками
a peck - разг.: большое количество, много
of pickled pepper - маринованного перца
if - если
where's=where is - где (есть, находится)
Robert - Роберт, мужское имя
Rowley - Роули, фамилия
rolled - катил
a round roll - круглый свиток
round - вокруг, по кругу
Примечание: значения слов приведены только для данного контекста. Остальные значения слов смотрите в словаре.