Главная » О компании » Архив рассылок » Английский язык: говорить легко! » Выпуск 24 - КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛОВАРЕМ (2)

Выпуск 24 - КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СЛОВАРЕМ (2)

Слова-указатели, произношение и части речи, определения

СЛОВА-УКАЗАТЕЛИ

Сверху на каждой странице словаря стоят слова (или слоги), напечатанные жирным шрифтом. Они называются «указателями». Они указывают на первое и последнее слово на данной странице или в данной колонке. Можно найти нужную страницу в словаре, просматривая слова-указатели. Они помогают быстрее найти слово.

ПРОИЗНОШЕНИЕ И ЧАСТИ РЕЧИ

Произношение - это то, каким образом следует произносить что-либо. Словари дают информацию о том, как произносить слово. Она приводится в словаре сразу после самого слова и обычно пишется в скобках.

В английских словарях о произношении даётся следующая информация:

а) как слово делится на слоги (слог - это небольшая часть слова (или целое слово), которая может быть произнесена как отдельный, непрерывный звук);

б) на какой слог в слове (если в нём больше одного слога) ставится ударение (выделение силой голоса одного слога в слове по сравнению с другими);

в) как звучат отдельные буквы в слове (это делается при помощи ключа к транскрипции).

Например, слово «elephant» (слон) содержит три слога: «еl е рhапt».

Знак ударения (') говорит о том, что в этом слове при произношении выделяется первый слог.

В словарях используются буквы и специальные знаки, чтобы показать, как звучит слово. Обычно внизу каждой страницы или через страницу находятся ключи к транскрипции, перечисляющие наиболее важные буквы и знаки. Имеется также полный перечень этих букв и знаков в начале словаря, где даны примеры употребления каждой буквы и каждого знака, использующихся в данном словаре для описания произношения слова. Глядя на буквы и знаки в скобках и сверяясь с ключом к транскрипции внизу страницы (или в начале словаря), человек узнаёт, как произносится слово. Например, чтобы узнать как произносится первая буква «е» в английском слове «elephant» (слон), он смотрит ключ к транскрипции и видит, что она произносится также, как «е» в слове «теt» (встретил) и «rest» (отдых). Ключи к транскрипции немного различаются в разных словарях, но все они используются так, как описано здесь.

После описания произношения в словарях указывается, какой частью речи является слово и, при необходимости, указывается форма единственного или множественного числа данного слова. Например, слово «лес» - это существительное, во множественном числе - «леса».

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Затем идёт определение слова. Если у слова несколько определений, в большинстве словарей они пронумерованы.

Часто в словарях приводятся примеры, показывающие употребление слова. Но при прояснении слова недостаточно просто прочитать эти примеры. Необходимо придумать несколько своих собственных примеров, прежде чем слово действительно будет понято.

В словарях также часто даются специальные определения, когда в таких областях, как право, спорт, наука, музыка и т.д., слово имеет особый смысл. В словарях часто даются определения сленговых слов и словосочетаний (те, которые не рассматриваются в языке как «соответствующие норме»).

Работаем со словами

Антонимы-прилагательные

actual ['экчуэл] - действительный, реальный

fictional [фикшнл] - выдуманный

asleep [эсл'и:п] - спящий, вялый

awake [эу'эйк] - бодрствующий, четко осознающий

beautiful [бь'ютифул] - красивый, привлекательный

ugly ['агли] - безобразный, уродливый

best [бэст] - лучший

worst [у'ё:ст] - худший

big [биг] - большой

little [литл] - маленький

black [блэк] - черный, темный; жестокий

white [у'айт] - белый, светлый; благородный

brave [брэйв] - мужественный

cowardly [к'ауэдли] - трусливый

bright [брайт] - яркий, четкий, радостный

dim [дим] - тусклый, неясный, унылый

Строим предложения

Будущее совершенное время

Will the letter have been written when I come?
[у'ил зэ л'этэ хэв бин ритн у'эн ай кам]
Письмо будет написано, когда я приду?
He will have learned these verbs by the time you come tomorrow.
[хи у'ил хэв лё:нв З'и:з в'ёбз бай зэ тайм ю кам тэм'орэу]
Он выучит эти глаголы к тому времени, когда ты вернешься завтра.
I shall still be working when you return.
[ай шэл стил би у'ёкин: у'эн ю рит'ё:н]
Я все еще буду работать, когда ты вернешься.
We'll have read this book by the time the director returns.
у'ил хэв рэд Зис бук бай Зэ тайм Зэ дир'эктэ рит'ё:нз]
Мы прочитаем эту книгу к тому времени, когда вернется директор.
We shall have seen theese video by the end of the week.
[у'и шэл хэв си:н Зи:з в'идео бай зи энд эв Зэ у'ик]
Мы посмотрим эти фильмы к концу недели.

Постройте свои предложения по заданным образцам. Это поможем вам закрепить данные образцы на практике. Благодаря этому студенты экспресс курсов английского языка в короткие сроки осваивают новые конструкции.

Читаем и говорим

Случайная встреча

Kris: Where are you going?
[у'эара ю г'эуин:] 
Куда ты идешь?

Bob: I'm going to the cinema with Molly.
[айм г'эуин: тэ Зэ с'инема у'иЗ м'оли]
Я иду в кино с Молли.

K: Do you like love stories?
[ду ю лайк лав ст'ориз]
Тебе нравятся фильмы о любви?

B: Yes, though I prefer westerns. How about coming with us?
[йес З'эу ай приф'ё у'эстэрнз. х'ау эб'аут к'амин: у'иЗ аз?]
Да, хотя я предпочитаю вестерны. Как насчет того, чтобы пойти с нами?

K: No, thanks. I'm going home. My wife is expecting me.
[н'эу Сэнкс айм г'эуин: х'эум. май у'айф из иксп'эктин: ми]
Спасибо, нет. Я иду домой. Меня ждет жена.

B: I haven't seen you about a month. You have been away, haven't you? 
[ай хэвнт си:н ю эб'аут э манС. ю хэв бин э'уэй, хэвнт ю?]
Я не видел тебя около месяца. Ты уезжал, верно?

K: Yes, I've been to Paris. I returned yesterday.
[йес айв бин ту п'эрис. ай рит'ёнд й'естэди] 
Да, я был в Париже. Я вернулся вчера.

B: Were you at work yesterday?
[у'ёэ ю эт у'ок й'естэди] 
Ты был на работе вчера?

K: No, I wasn't. But I've been there today.
[н'эу ай у'ознт. бат айв бин З'эа туд'эй] 
Нет, не был. Но я был там сегодня.

B: I want to ask you whether you've heard anything about J&M company.
[ай у'онт тэ а:ск ю у'эЗэ юв хё:д 'эниСин: эб'аут джи энд эм к'ампэни]
Я хочу спросить тебя, слышал ли ты что-нибудь о компании Джи-эндЭм?

K: No, I haven't heard anything about this company. And what is the matter? 
[н'эу ай хэвнт хё:д 'эниСин: эб'аут Зис к'ампэни. энд у'от из Зэ м'этэ?]
Нет, я ничего не слышал об этой компаниию А что случилось (в чем дело)?

B: Be very careful with their boss.
[би в'ери к'ээфул у'иЗ З'эа бос]
Будь очень осторожен с их руководителем.