
Сегодня поговорим на очень приятную тему - обнимашки ))) Думаю, большинство людей любит пообниматься. Это обычно прибавляет настроения, успокаивает и заставляет улыбнуться. В английском языке придумали целых три варианта для слова “обнимать”. Это embrace, hug и cuddle. И тут надо точно запомнить, что с деловым партнёром лучше не cuddle, а для ребёнка ваши embrace может показаться чересчур “холодным”. Почему? Давайте разбираться.
Embrace
Произношение и перевод:
[ɪmˈbreɪs] / [имбрэ́йс/ - обнимать
Значение слова:
действие, когда вы держите кого-то рядом с собой, бережно обхватив его руками. Мы используем слово embrace, когда говорим, что кто-то кого-то обнимает, держит в объятиях.
Употребление:
в предложении не нужно добавлять with (с) после embrace. Просто сразу ставится тот, кого обнимают (embraced with her - обнял её). Или вообще можно не упоминать объект объятий (friends embraced - друзья обнялись).
Происхождение:
слово «embrace» произошло от старофранцузского «embracier» от «brace» - «две руки»
Примеры:
They embrace every morning. - Они обнимаются каждое утро.
Scientists say that every person should embrace at least 8 times a day. - Учёные говорят, что каждому человеку следует обниматься минимум 8 раз в день.
Hug
Произношение и перевод:
[hʌɡ] / [хаг] - обнимать
Значение слова:
обхватить руками кого-то и крепко держать, показывая свою любовь или дружбу. Мы используем слово hug, когда говорим, что кто-то кого-то обнимает.
Употребление:
так же, как с embrace, после hug не ставится with. Правильно сказать hug a boy - обнять мальчика, hug with dad - обнять папу - неверно.
Происхождение: доподлинно происхождение слова hug неизвестно. Возможно, оно произошло от древнескандинавского hugga, что значило “утешать”
Примеры:
I missed you so much, let me hug you. - Я очень скучал по тебе, дай я тебя обниму.
Some people don’t like to hug. - Некоторые люди не любят обниматься.
Cuddle
Произношение и перевод:
[ˈkʌdl] / [кадл] - обнимать
Значение слова:
держать кого-то или что-то очень близко к себе, обхватив руками, выражая свою любовь. Мы используем слово cuddle, когда говорим, что кто-то кого-то или что-то обнимает, показывая свою любовь. В основном это относится к маленьким детям и животным.
Употребление:
опять же мы не употребляем with после cuddle. Сuddle with daughters - обнимать дочерей.
Происхождение:
доподлинно происхождение слова cuddle неизвестно. Имело значение “обнимать таким образом, чтобы сохранить тепло; лежать близко или прижиматься”. Предполагают, что изначально оно употреблялось как детское слово, т.е. его использовали, чтобы “посюсюкаться” с малышами
Примеры:
A little girl was cuddling her toy. - Маленькая девочка обнимала свою игрушку.
It’s so pleasant to cuddle babies. - Это так приятно обнимать малышей.
В чем разница?
Все эти три слова обозначают “обнимать”. Самое формальное из них это embrace. В слове hug предполагается более явное выражение любви или дружбы. Ну а cuddle это уже совсем мимимишные обнимашки, обычно с детишками, щеночками/котятками, ну и влюблённые парочки тоже любят cuddle.
Задание на закрепление
И сегодня у меня для вас целых 2 задания:
-
Напишите в комментариях, с кем вы обычно embrace, с кем hug и с кем cuddle.
-
Проверим утверждение учёных: обнимитесь сегодня с кем-то не менее 8 раз (можно с разными людьми). Ну как, настроение улучшилось?
Жду ваши ответы и с наступающим днём всех влюблённых!!!
