Видеоуроки
Когда у нас мало времени, мы вынуждены делать что-то быстро. В английском есть 2 похожих слова - hurry/rush, которые переводятся как "торопиться". В одном случае эти слова полностью заменяемы, но в другом у них есть разница. В чем же она заключается?
Мы часто говорим о том, что нам нравится: любимые фильмы, любимая музыка, любимое блюдо. Но как это выразить по-английски? Частенько люди употребляют слово lovely, считая, что это «любимый» - но как бы ни так! Давайте-ка разберемся, какое слово действительно подходит для разговоров о любимых вещах, и как же на самом деле используется lovely.
Сказать "тоже" по-английски можно сказать по-разному. Сегодня рассмотрим слова ALSO, AS WELL, TOO и EITHER. Переводяятся они одинаково, но вот с использованием есть собенности.
Сегодня мы с вами поговорим о двух словах: during и for. Оба используются, когда мы говорим о периоде времени, в котрый было совершено действие, и очень часто они вызывают трудности. "В течение марта" и "в течение двух часов" - один ли это случай или два разных? И как это правильно сказать по-английски?
Slow - медленный, slowly - медленно. Easy - лёгкий, easily - легко. Late - поздний, lately - ... А вот тут эта логика не работает. В уроке рассмотрим слова late и lately.

