Главная » Блог » Английские идиомы и фразеологизмы » Зачем испанцы надевают Катюшки?
Зачем испанцы надевают Катюшки?

Дорогие друзья!

Как вам сегодняшняя погодка? Какой чудесный снежный день был перед этим. На улице стало белым-бело. Настоящий зимний денёк. А сегодня вернулась осень. Кругом лужи, вся вчерашняя красота тает, под ногами слякоть...

Я была совершенно к этому не готова. И мои ботинки тоже. А ведь у меня есть теплые wellies как раз для такой погоды. И я так редко их надеваю, потому что каждый раз дождь начинается в самый неожиданный для меня момент :)

Итак, сегодняшнее слово:

WELLIES

Произношение:

/'welis/

/'уэлис/

Значение слова:

a rubber or plastic boots that does not let water in.

Резиновые или пластмассовые ботинки, которые не пропускают воду.

Употребление:

Чтобы передать значение слова «wellies», мы в русском языке говорим «резиновые сапоги».

Например:

I didn't put on my wellies yesterday and my feet got wet.

Я не надела свои резиновые сапоги вчера, и мои ноги промокли.

Люди наблюдают за солнечным eclipse

Происхождение:

Слово «wellies» - сокращенный вариант от  «Wellington boots» - «ботинки Веллингтона» или «сапоги-веллингтоны». Такое название они получили в честь первого герцога Веллингтонского Артура Уэлсли (Arthur Wellesley), который поручил сапожнику провести модификацию армейских ботфортов. Новый образец обуви производился из кожи, обработанной воском, что делало их водонепроницаемыми.

Теперь вы составьте предложения с этим словом!

Испанцы в дождь надевают Катюшки!

Я просто не могла обойти это стороной. Вы только подумайте, в Испании резиновые сапоги называют Кatiuskas (Катюшки). Почему? 

Оказывается, так их назвали в честь главной героини музыкального произведения «Катюшка, русская женщина». Она появлялась на сцене в сапожках, напоминавших те, которые обычно носят в дождливые дни.

 

Не зря говорят «век живи, век учись». Казалось бы, такая банальная вещь, как резиновые сапоги, а как мало я о них знала :)

Не бойтесь учиться и узнавать что-то новое. Жизнь человека становится скучной и неинтересной, когда он перестает развиваться. К тому же, чем больше знаем мы, тем больше сможем передать следующему поколению. А это очень важно в современном мире, когда каждый второй стремится переписать историю прошлого на свой лад.

Hugs and kisses

Тема: идиомы
Получайте бесплатные уроки и советы по английскому!
Я согласен на обработку своих персональных данных
?
Заполняя и отправляя указанные выше данные, я разрешаю ИП Кайзер Е.А. обрабатывать мои персональные данные (включая сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение, использование, обезличивание, блокирование), для целей поддержания со мной контакта. Срок согласия - 15 лет
Бесплатные уроки и советы по изучению английского
29.415 человек учат язык с нами
Тэги
англия (1) советы (124) грамматика (112) учить слова (15) фильмы (2) there is/are (1) not (7) was/were (3) will (6) to be (7) Present Simple (2) вспомогательные глаголы (5) is/are (2) To be (1) Past Simple (3) ошибки (18) разница (153) Future Simple (4) слушать песни (1) часы и минуты (1) to (2) инфинитив (2) have (1) do/does (3) did (3) лекция (6) думать на английском (5) цели (3) практика (7) конструкции английского языка (20) used to (1) степень сравнения (1) Present Continuous Tense (1) английские времена (12) уровень английского (2) формы обучения (4) обучение за границей (1) Past Continuous Tense (1) читать книги (3) Отзывы студентов (2) история успеха (2) continuous (1) понимать на слух (3) аудирование (4) английская речь (4) разговорный английский (4) модальный глагол (12) домашнее задание (1) методика обучения (1) словарный запас (3) программа обучения (3) английское произношение (2) письменный навык (1) поддерживать уровень английского (2) неправильные глаголы (2) сложности изучения (2) день открытых дверей (9) артикли (3) улучшить английский (2) нулевой артикль (1) местоимения (8) множественное число (1) вопросы (7) условные предложения (5) Future in the Past (3) Пассивный залог (5) Perfect (1) предлоги (6) прямая и косвенная речь (2) Разница между (1) английская транскрипция (1) произношение (1) английские звуки (1) Разница (1) идиомы (151) советы и секреты (39) в чём разница (42)
Подпишитесь на наши группы