С одной стороны, страдать от джетлага - сомнительное удовольствие. С другой, джетлаг - это всегда путешествие. А путешествие обычно приносит радость, новые эмоции, смену обстановки. Так может и джетлаг можно потерпеть? Давайте поговорим о нём подробнее.
JET LAG
/ˈdʒet læɡ/
джет лэг
И вот какое значение этой фразе даётся в словаре:
Jet lag is the feeling of being tired and slightly confused after a long plane journey, especially when there is a big difference in the time at the place you leave and that at the place you arrive in.
Джет лаг - чувство усталости и лёгкой спутанности после долгого путешествия на самолёте, особенно при большой разнице в часовых поясах пунктов отправления и прибытия.
Примеры:
- I’m still suffering from jet lag after my trip to Australia. - Я всё ещё страдаю от джетлага после поездки в Австралию.
- The jet lag didn’t let me enjoy the first day of the vacation. - Джетлаг не позволил мне наслаждаться первым днём отпуска.
Давайте разберёмся по частям. Jet - самолёт (движущийся за счёт реактивных - jet - двигателей), lag - период времени между двумя связанными событиями.
Слово “джетлаг” ещё интересно тем, что у него нет аналога в русском языке, то каким-то одним словом ёмкое английское jet lag передать не получится. Так что либо описывать свои ощущения, либо сказать более научно “синдром смены часового пояса”, либо использовать английский “джетлаг”.
Приятных вам перелётов и лёгких джетлагов!
Записывайтесь на бесплатную консультацию.
Подробнее