
Сегодняшнее слово можно встретить в молодёжной речи, конечно, в соцсетях и, пожалуй, в словаре психолога оно тоже найдётся. А вот откуда ноги растут, мы и будем разбираться. Let’s go!
SHAME
/ʃeɪm/
шейм
И вот какое значение этому слову даётся в словаре:
Shame is “to make somebody feel ashamed”.
Шейм - заставить кого-то чувствовать себя пристыженным, то есть устыдить.
Чтобы сделать слово более русским, в конце появилось “-ить”.
Примеры:
- The teacher shamed the guy in front of the whole class! - Учительница зашеймила парня перед всем классом.
- Stop shaming me. - Перестань меня шеймить.
От английского shame в русский пришло не только слово “шеймить”, но возникли и производные от него, о значении которых теперь, я думаю, вам не составит труда догадаться. Итак, можно встретить слово “шейминг” - процесс, когда шеймят, а также “шеймеров” - это те, кто этим самым занимаются.
Записывайтесь на бесплатную консультацию.
Подробнее
Кстати, пока писала статью, наткнулась на фото с соответствующей идеей. Картинка такая - подъезд, лавочки с двух сторон от двери и бабушки на них. Как думаете, можно назвать иллюстрацией к понятию “шейминг” или стереотипы тут больше не работают?
