Сегодня мы ответим на вопрос нашего читателя:"Какая разница между словами opportunity, possibility и chance?". Все эти слова переводятся, как "возможность/шанс". Сейчас вы узнаете, есть ли разница в их употреблении.
Opportunity
Произношение и перевод:
Opportunity [‚ɒpər’tu:nətɪ] / [апэртю'нэти] – возможность
Значение слова:
Случай, когда вам легко сделать что-то
Употребление:
Это слово используется, когда обстоятельства складываются таким образом, что вы легко можете получить то, что хотели. В русском языке мы можем сказать, что это удобный случай сделать что-либо. Например, солнечная погода – это отличная возможность провести время на природе.
Пример:
This is an ideal opportunity to save money on a holiday.
Это идеальная возможность сэкономить деньги на отпуск.
It was a rare opportunity to see how ordinary people lived.
Это была редкая возможность увидеть, как жили обычные люди.
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Possibility
Произношение и перевод:
Possibility [‚pɒsə’bɪlətɪ] / [пасэ'билэти] – возможность
Значение слова:
Что-то, что может случиться или произойти
Употребление:
Мы используем это слово, когда говорим про вероятность сделать или попробовать что-то. То есть мы говорим о вероятности того, что что-то случится или произойдет при определенных условиях. Но мы не можем сказать точно, что так и будет. Например, у фирмы есть возможность последующего расширения.
Пример:
He began to explore the possibilities of opening a club in the city
Он начал исследовать возможность открытия клуба в городе.
We could not ignore the possibility of an enemy attack.
Мы не могли игнорировать возможность вражеской атаки.
Chance
Произношение и перевод:
Chance [tʃæns] / [чэ’нс] – шанс
Значение слова:
Время или ситуация, которые вы можете использовать, чтобы сделать что-то, что вы хотите сделать
Употребление:
Ситуация, в которой есть возможность сделать что-то приятное, захватывающие или что-то, что вы давно хотели. Например, вы давно хотели побывать за границей, и вот, наконец, вам выпал такой шанс.
Пример:
You will have the chance to meet the star of the show.
У вас будет шанс встретиться со звездой шоу.
I never get a chance to relax these days.
Я никогда не получу шанс отдохнуть в эти дни.
В чем разница?
Мы используем opportunity, когда речь идет о том, что есть благоприятные обстоятельства, чтобы сделать или получить что-то легко. Это удобный случай, которым вы можете воспользоваться, чтобы достигнуть того, что хотели. Например, вы сделали домашние дела быстрее, чем обычно, и вас появилась возможность сходить в кино.
В том же значении используется и слово chance. Это также благоприятное стечение обстоятельств, когда вы можете сделать что-то, что вы очень хотели. Слова opportunity и chance могут заменять друг друга. Например, вы прошли собеседование и вам выпал шанс пройти обучение за границей.
Possibility мы используем, когда говорим, про вероятность того, что что-то произойдет, то есть возможность осуществления чего-либо. Это значит, что нельзя точно сказать произойдет ли что-либо или нет, но возможность, все-таки есть. Например, не исключена возможность их приезда, то есть вероятно они приедут.
Задание на закрепление
Вставьте правильное слово в следующие предложения.
1. У него появилась прекрасная ___ отдохнуть.
2. У вас есть ___ получить скидку.
3. Путешествие – это ___ познакомиться с новыми людьми.
4. Нужно учитывать ___ падения курса.
5. ___ его прихода очень велика.
6. Это была редкая ___ побыть вместе.
7. У нас есть ___ выслать вам документы по почте.
Оставляете свои ответы в комментариях под статьей.