Пришёл сентябрь, а с ним и осень. А, значит, у нас есть отличный повод представить себя немножко англичанами и поговорить о вопросе, который в это время года наиболее актуален на мой взгляд, а именно, о погоде! Осень… Она бывает golden и vivid, а ещё в это время на дорогах puddles и нужно не забывать брать с собой umbrella. А чтобы понять все эти слова и некоторые другие, приглашаю вас почитать нашу новую статью. И заодно выполнить необычное интересное задание в конце. Поехали!
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Для начала давайте проясним, как будет осень по-английски и какой она может быть.
Что нужно знать про употребление слов autumn и fall:
-
чтобы сказать “осенью” (когда?), используется in - in autumn/fall или in the autumn/fall. Например, I prefer to stay at home in autumn. - Я предпочитаю оставаться дома осенью;
-
когда речь идёт про эту (this)/ту (that)/следующую (next)/прошлую (last) осень, in исчезает. Например: He’s gonna take a vacation this fall. - Он собирается взять отпуск этой осенью.
А теперь давайте с вами посмотрим, какая же погода является более-менее типичной для осеннего времени года:
И ещё несколько неотъемлемых атрибутов осени:
Про богатый урожай можно сказать good /ɡʊd - гуд/ или bumper /ˈbʌmpə - ба́мпэ/ harvest. Bumper - необычно большой.
А если урожай бедный, скажут poor /pʊə - пу́э/ или bad /bæd - бэд/ harvest.
Grain /ɡreɪn - грэйн/ / potato /pəˈteɪtəʊ - пэтэ́йтэу/ / corn /kɔːn - кон/ harvest - урожай зерна/картофеля/кукурузы
Что касается зонта, то с ним используют фразу put up an umbrella - открывать зонт.
Вот такими словами можно описать осень. Потренируйте их, используйте в речи, на письме, и они надолго останутся в вашей памяти и речи. Ну а напоследок хочу дать вам необычное задание. Я напишу несколько строк на английском языке. Это простой перевод русских стихотворений или песен, но без рифмы. Ваша задача - догадаться и написать, как выглядят эти строки в оригинале и кто их автор. Итак:
-
What is autumn? It is sky. Что есть осень? Это небо.
A crying sky under my feet. Плачущее небо под моими стопами.
-
Dull time, charm to the eyes. Тоскливое время, очарование для глаз.
I am pleased with your farewell beauty. Мне приятна твоя красота при прощании.
-
Forest is like a painted house: Лес похож на раскрашенный дом:
Purple, gold, crimson… Фиолетовый, золотой, багровый…
Ну что, догадались? Жду ваши варианты в комментариях!