Есть такие слова, которые произносятся совершенно одинаково, ну или очень близки по звучанию, но значения у них совершенно разные. Сегодня как раз такие и разберём. Это слова too, to и two. Перепутать их значения очень сложно. Пишутся они тоже по-разному. А вот чтобы распознать на слух, какое слово было сказано, нужно знать и понимать их смысл. Слышали такую шутку про “ту ти ту рум ту ту”? Сплошные “ту”, а смысл у них разный. Вот и разберись, о чём же речь... Вот сегодня этим и займёмся. А шутку целиком напишу вам в конце статьи. Тогда вы уже точно будете понимать, что здесь ни о каком паровозе “ту ту” и близко речь не идёт :-) Поехали, начнём с:
Too (1)
Произношение и перевод: [tuː] / [туу] - слишком
Значение слова: больше, чем приемлемо или возможно
Употребление: мы используем слово too, когда хотим сказать, что чего-то слишком много, т.е. есть какой-то перебор
Происхождение:
слово too имело множество значений в древнеанглийском, но многие из них устарели и больше не употребляются в современном языке. Остались только варианты, где too значило “более, чем достаточно” и “в дополнение, кроме того”.
Примеры:
She is too busy, call her later. - Она слишком занята, позвони ей позже.
It costs too much money. - Это стоит слишком много денег.
Too (2)
Произношение и перевод: [tuː] / [туу] - тоже, также
Значение слова: в дополнение к чему-то, что вы уже упоминали
Употребление: мы используем слово too, когда хотим сказать о чём-то подобном, аналогичном тому, что уже известно; происходит подобное действие; что-то обладает такими же качествами и т.д. Обычно ставится в конце предложения.
Происхождение: слово too имело множество значений в древнеанглийском, но многие из них устарели и больше не употребляются в современном языке. Остались только варианты, где too значило “более, чем достаточно” и “в дополнение, кроме того”.
Примеры:
I’m thirsty too. - Я тоже хочу пить.
Let me introduce myself too. - Позвольте мне тоже представиться.
To
Произношение и перевод: [tʊ] / [ту] - здесь нет единого варианта перевода. Это слово передаёт смысл, который на русском может быть выражен словами “в”, “на”, “за” и другими, показывающими направление движения (см. значение и употребление ниже). А иногда вообще не переводится на русский язык. Но при этом остаётся очень нужным в предложении.
Значение слова: показывает, в каком направлении кто-то или что-то движется
Употребление: мы используем to, чтобы показать, что объект перемещается в определённом направлении. Соответственно, после to ставится “пункт”, куда следует наш объект.
Происхождение: от древнеанглийского to, что значило “в направлении чего-то”
Примеры:
He went to England. - Он поехал в Англию.
Mary invited me to the party. - Мэри пригласила меня на вечеринку.
Two
Произношение и перевод: [tʊ:] / [туу] - два
Значение слова: название числа 2
Употребление: мы используем two, когда хотим указать на два предмета, вещи, явления
Происхождение: от древнеанглийского twa, что значило “на 1 больше, чем один”
Примеры:
There are two pictures on the wall. - На стене две картины.
I’d like to book two tickets, please. - Я бы хотел забронировать два билета, пожалуйста.
В чём разница?
При написании часто путают слова too и to, хоть они и имеют совершенно разные значения. Слово too показывает на чрезмерное количество чего-либо или обозначает, что что-то происходит в дополнение к упомянутой информации. А to вообще имеет кучу различных вариантов перевода на русский язык; все они помогают указать направление, в котором что-то или кто-то движется.
Two же - это буквенное обозначение числа 2. Используется при счёте. Или просто для называния цифры 2.
Всё просто!
Ну и обещанная шутка:
Вечер. Гостиница. У портье звонит телефон. Портье снимает трубку, а оттуда доносится:
- Ту-ти-ту-рум-ту-ту!
Портье весь в непонятках вешает трубку. Снова звонок и опять:
- Ту-ти-ту-рум-ту-ту.
Ну портье снова трубку и повесил. Вдруг через пару минут он видит, что по лестнице вниз спускается новый русский и возмущенно ему так и говорит:
- Ты че, по-английски не понимаешь!? Я же тебе говорю: два чая в номер двадцать два!
Теперь вы догадались, что это за туту? Two tea to room two two, что как раз и переводится, как 2 чая в комнату 22! И если бы портье прочитал нашу статью, он бы понял!!! Вот как важно различать слова, близкие по звучанию. И это касается не только работы портье. Согласны?
Задание на закрепление
Заполните пропуски. Вставьте too, to или two. Свои ответы оставляйте в комментариях:
1. Я хочу _______ новых телефона.
2. Я хочу купить новый телефон _______ своей девушке на Новый год.
3. Я хочу новый телефон _______ .
4. Ты читала эту книгу _______ ?
5. _______ кофе, пожалуйста.
6. Мы отправимся в путешествие _______ Европу.
7. Они успели посетить _______ страны.
8. Эти _______ мальчика очень смешные.
9. Он ушёл _______ кабинет и работал там допоздна.
10. Каждый Новый Год дети пишут письма _______ Деду Морозу.