Давайте поговорим сегодня о детях. По-русски мы говорим малыш или ребёнок, не считая разных “зайчиков”, “котят” и других милых прозвищ, которыми мы наделяем деток. В английском есть слово child. И уж все точно слышали baby. Да и kid довольно распространённое слово, которое встречается многим, даже не изучающим язык. Вот сегодня даже на зубной пасте заметила надпись “Kids” (а ещё на шампуне, геле для душа и мыле). Так давайте разберёмся, что это за слова такие и чем они отличаются друг от друга.
Child
Произношение и перевод:
[tʃaɪld] / [чайлд] – ребёнок
Значение слова:
человек, который ещё не стал взрослым (не достиг возраста примерно 14 лет)
Примеры:
My child is at home now. - Мой ребёнок сейчас дома.
The child is 13 years old. - Этому ребёнку 13 лет.
Употребление:
Слово child используется при формальной беседе и в письменном общении.
При во множественном числе слово child превращается в children.
Происхождение:
от древнеанглийского cild, что значит "нерождённый ребёнок, грудной ребёнок или только что родившийся малыш".
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Kid
Произношение и перевод:
[kɪd] / [кид] – ребёнок
Значение слова:
человек, который ещё не стал взрослым
Примеры:
Please, kids, let’s do it faster. - Пожалуйста, дети, давайте сделаем это быстрее.
Keep an eye on the kids, please. I’ll be right back. - Последи за детьми, пожалуйста. Я сейчас приду.
Употребление:
слово kid является менее формальным, чем child, поэтому чаще встречается в повседневной разговорной речи.
Происхождение:
от древненемецкого kidjom, что значит "детёныш козы". Лишь в 1590 г было зафиксировано значение “человеческий ребёнок”.
Baby
Произношение и перевод:
[ˈbeɪbi] / [бэйби] – малыш
Значение слова:
очень маленький ребёнок, который ещё не научился разговаривать и ходить
Употребление:
при образовании множественного числа от слова baby меняется -y на -i и добавляется -es: a baby - babies.
Примеры:
I like to sing a song to my baby. - Я люблю петь песню своему малышу.
Babies are always so cute. - Малыши всегда такие милые.
Происхождение:
от слова babi, что значит "малыш любого пола".
В чём разница
Child и kid обозначают любого ребёнка от рождения до взрослости. Причём слово child более формальное, kid чаще встречается в обычных повседневных беседах.
Baby - это совсем маленький ребёнок, который ещё не умеет ходить и говорить.
Таким образом, каждый ребёнок может называться словами child и kid. Но далеко не каждый из них является baby.
Задание на закрепление
Отметьте предложения, в которых вы точно могли бы употребить baby вместо слова ребёнок/дети, а также отдельно те, где было бы уместно сказать child. Правильные ответы смотрите ниже.
-
У неё родился ребёнок вчера вечером.
-
Ей уже 13, она вовсе не ребёнок.
-
Во дворе бегает очень много детей.
-
Я попрошу детей присесть, мы начинаем открытое занятие для важных гостей.
-
Малыш только ещё научился ползать.
-
В романе сказано, что дети жили в достатке.
-
- Дети! Идите есть!
-
Какой милый ребёнок лежит в коляске!
Правильные ответы:
baby - 1, 5, 8
child - 2, 4, 6