Сегодня у нас два слова, которые можно перевести одинаково на русский язык. Но если вы попросите у англичанина folder, он даст вам одну вещь, а если binder - немного другую. А вам что нужно?
FOLDER
Произношение и перевод:
[ˈfəʊldə] / [фо́улдэ] – папка
Значение слова:
это вместилище для хранения разрозненных бумаг, сделанное из картона или пластика
Примеры:
Do you have a special folder for keeping personal documents? - У тебя есть специальная папка для хранения личных документов?
They have a separate folder for bills. - У них есть отдельная папка под счета.
Происхождение:
образовалось от слова fold, что значит “сгибать”. То есть folder - это согнутая обёртка (изначально картонная) для хранения отдельных бумаг.
BINDER
Произношение и перевод:
[ˈbaɪndə] / [ба́йндэ] – папка
Значение слова:
твёрдая обложка для хранения бумажных документов и журналов. Обычно на подвижных кольцах.
Примеры:
Every binder has its number and description. - У каждой папки есть свой номер и описание.
You can find the necessary data in that binder on the upper shelf. - Ты можешь найти все необходимые данные в той папке на верхней полке.
В чём разница
Folder - гибкая, без колец.
Binder - жесткая и на кольцах.
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Задание на закрепление
Напишите, чем вы обычно пользуетесь, folder или binder, и для каких целей. Жду ваши ответы в комментариях!