Главная » Блог » В чем разница между? » В чём разница между I could care less и I couldn’t care less
Автор: Jane
В чём разница между I could care less и I couldn’t care less

I could care less и I couldn’t care less - скорее всего противоположные высказывания. Ведь в одном есть not, а в другом нет. Вот и вся разница. Но не тут-то было. Как всегда есть в чём разобраться.



I couldn’t care less



Произношение и перевод: 

[aɪ kʊdnt keə les] / [ай куднт кэ́э лэс] – мне всё равно, меня не волнует

Значение слова: 

используется в разговорной  речи, чтобы сказать, что вам что-то абсолютно безразлично.

И не лишним будет перевести это выражение дословно.

I - я

couldn’t - не мог бы

care - заботиться, беспокоиться

less - меньше

I couldn’t care less. - Я не мог бы заботиться меньше. Т.е. меньше волновать просто не может.

Примеры:

I really couldn’t care less what you think! - Мне действительно всё равно, что ты думаешь!

Quite honestly, I couldn't care less what they do. - Честно говоря, мне по барабану, что они делают.

 

 

I could care less


Произношение и перевод: 

[aɪ kʊdnt keə les] / [ай куд кэ́э лэс] – мне всё равно, меня не волнует

Значение слова: 

используется в разговорной  речи, чтобы сказать, что вам что-то абсолютно безразлично. То есть имеет абсолютно то же значение, что и первое выражение, но свойственно для жителей США.

И давайте тоже переведём по словам и увидим определённую несостыковку.

I - я

could - мог бы

care - заботиться, беспокоиться

less - меньше

I could care less. - Я мог бы заботиться меньше. Т.е. как будто не совсем и всё равно мне, меня как бы всё-таки волнует что-то. НО несмотря на отсутствие not в этой фразе, употребляют её в тех же ситуациях, что и первое рассмотренное сегодня нами выражение.

Кстати, вы замечали, что в русском языке тоже встречаются предложения, которые несут один и тот же смысл несмотря на наличие/отсутствие “не”. Например: (Не) могли бы вы мне помочь?

Примеры:

You know, he’s got big troubles! - I could care less. - Знаешь, у него большие неприятности! - Мне всё равное.

I could care less what anyone thinks of me. - Меня не волнует, что все думают обо мне.



В чём разница

Couldn’t care less и could care less отличаются только наличием not в первом случае, которое не влияет на значение выражение. Вариант с not более британский. Без not - американский.  

 

Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее

 

Задание на закрепление

Напишите свой пример с I could или couldn’t care less. Вам какой вариант ближе?

 

Поделиться в соц.сетях:
Получайте бесплатные уроки и советы по английскому!
Я согласен на обработку своих персональных данных
?
Заполняя и отправляя указанные выше данные, я разрешаю ИП Кайзер Е.А. обрабатывать мои персональные данные (включая сбор, систематизацию, накопление, хранение, уточнение, использование, обезличивание, блокирование), для целей поддержания со мной контакта. Срок согласия - 15 лет
Бесплатные уроки и советы по изучению английского
29.415 человек учат язык с нами