Сегодня разберём три слова и все про острова (так уж вышло): island, Ireland, Iceland. Близкие по звучанию слова, которые в связи с этим и могут перепутаться. Давайте разберёмся, что они означают. А происхождение поможет разделить их и не делать ошибок.
ISLAND
Произношение и перевод:
[ˈaɪlənd] - [а́йлэнд] – остров
Значение слова:
часть суши, окружённая со всех сторон водой
Употребление:
на острове - on an island
uninhabited island - необитаемый остров
a Greek/Spanish/Caribbean… island - греческий, испанский, карибский остров
Примеры:
Do you remember the story about Robinson Cruso on an uninhabited island? - Ты помнишь историю о Робинзоне Крузо на необитаемом острове?
It’s not that easy to reach that remote island. - Не так-то просто добраться до этого отдалённого острова.
Происхождение:
произошло от древнеанглийского igland или iegland, где ig/ieg значит “что-то на воде” + land (земля, суша)
IRELAND
Произношение и перевод:
[ˈaɪələnd] - [а́йэлэнд] – Ирландия
Значение слова:
остров на северо-западе Европы и одноимённое государство, занимающее большую его часть
Употребление:
полное название the Republic of Ireland. Обратите внимание на использование the. Если в предложении употребляется Ireland, артикль отсутствует. The Ireland - ошибка. В случае полного названия, the обязательно - the Republic of Ireland.
Примеры:
Oscar Wilde is from Ireland. - Оскар Уайлд родом из Ирландии.
The Republic of Ireland is sometimes called the Emerald Isle due to its beautiful green countryside. - Республику Ирландию иногда называют Изумрудным островом за красивые зелёные ландшафты.
Происхождение:
образовалось из двух слов. Вторая часть land значит “земля, суша”. Первая пришла из кельтского языка, который был в ходу на этой территории, и затем подверглась влиянию древнефранцузского, что воплотилось в слове irais, которым называли ирландцев. Irais означает гневный, раздражительный.
ICELAND
Произношение и перевод:
[ˈaɪslənd] - [а́йcлэнд] – Исландия
Значение слова:
остров и государство в Атлантическом океане у полярного круга между Гренландией и Норвегией
Употребление:
перед Iceland не ставится the
Примеры:
Iceland is known for a big number of volcanoes, geysers and hot springs. - Исландия известна большим количеством вулканов, гейзеров и горячих источников.
I have never been to Iceland. - Я никогда не был в Исландии.
Происхождение:
произошло от двух слов: ice - лёд и land - суша, земля. Т.е. Исландию называют “ледяной землёй”, хотя это не в полной мере отражает действительность. Действительно Ирландия известна своим северным местоположением у полярного круга, но тёплое течение Гольфстрим омывает берега страны, делая её климат вполне комфортным. В Исландии есть ледники, но они не столь многочисленны.
В чём разница
Слова похожи в произношении и написании, но небольшая разница всё же есть:
island - [ˈaɪlənd] - [а́йлэнд]
Ireland - [ˈaɪələnd] - [а́йэлэнд]
Iceland - [ˈaɪslənd] - [а́йcлэнд]
Значения же слов абсолютно разные.
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
ЗАДАНИЕ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________
Если вам понравилась эта статья, вам, возможно, будут интересны и другие статьи нашего блога:
|
|
|