
Давайте сегодня разберёмся с вами с такими простыми словами, как my и mine. В речи они употребляются очень часто, а вот правильно ли. Хоть их значения и одинаковы, правила использования отличаются. Нужно знать, в каком случае можно сказать my, а в каком mine. И они совсем не взаимозаменяемые! Давайте разложим всё по полочкам и будем корректно использовать my и mine в своей речи.
My
Произношение и перевод:
[maɪ] / [май] - мой
Значение слова:
используется говорящим, когда он/она говорит о чём-то, что принадлежит ему/ей или связано с ним/ней
Употребление:
после слова my сразу ставится то, что принадлежит мне или относится ко мне. Т.е. нельзя предложение оборвать на слове my и поставить точку. Оно будет не закончено.
И ещё момент: когда перед словом стоит слово my, the уже ставить не нужно. Например, можно сказать the dog - (эта) собака или my dog - моя собака, но нельзя говорить the my dog. Это неверно.
Для тех, кто любит разобраться
Слово my говорит о конкретности, т.е. выделяет что-то из ряда подобных. My dog - моя собака, не какая-то, не любая, а совершенно определённая.
Слово the тоже говорит о чём-то определённом. The dog - именно эта собака, никакая другая.
Получается, что если поставить одновременно и my, и the, получится двойное уточнение. Это ни к чему. Правильно сказать либо the dog, либо my dog. Достаточно одного уточнения.
Подробнее о the можно прочитать в другой нашей статье.
Примеры:
This is my dress. - Это моё платье.
My ideas can be crazy sometimes. - Мои идеи иногда могут быть сумасшедшими.
Происхождение:
от слова mi, что значило “принадлежащее мне” и являлось сокращением от слова mine.
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Mine
Произношение и перевод:
[maɪn] / [майн] - мой
Значение слова:
используется говорящим, когда он/она говорит о чём-то, что принадлежит ему/ей или связано с ним/ней
Употребление:
слово mine ставится отдельно, т.е. ТО, что принадлежит мне, добавлять не нужно. Нельзя сказать mine pen - моя ручка. Правильно это будет так - The pen is mine (эта ручка моя).
Примеры:
Whose car is it? - It’s mine. - Чья это машина? - Это моя.
It’s Peter’s decision, not mine. - Это решение Питера, не моё.
I like your shoes. Mine are also good. - Мне нравятся твои туфли. Мои тоже хорошие.
Происхождение:
от древнеанглийского min, что означало “принадлежащий мне”. И употребление отличалось от современного. Можно было сказать mine house (мой дом) и the house is mine (дом мой).
В чем разница?
Думаю, вы заметили, что разницы в значении здесь нет. Оба слово употребляются, когда говорящий обозначает что-то, принадлежащее или относящееся к нему.
Разница здесь в употреблении. После слова my обязательно ставится то, ЧТО принадлежит, после mine - не ставится.
This is my book. - верно
This is mine book. - неверно
The book is mine. - верно
Задание на закрепление
Вставьте правильные слова в пропуски. My или mine?
И мы решили немного изменить формат и теперь будем публиковать правильные ответы сразу под заданием, чтобы вы могли не ждать, а сразу проверить себя. Что думаете? Как вам удобнее? Ждём ваше мнение в комментариях. Ну и если остались вопросы по статье или заданию, тоже пишите, разберёмся ;-)
-
Это ________ яблоко.
-
Пожалуйста, не трогай эту гитару. Она ________ .
-
Где твои учебники? - ________ лежат на полке.
-
________ родители живут в Новгороде. - А ________ в Перми.
-
Какие у тебя кудрявые волосы! ________ совсем прямые.
-
Все ________ вещи разбросаны по комнате.
-
Вы не могли бы помочь мне достать ________ ключи?
-
Я забыла ________ чемодан на вокзале.
Правильные ответы
1. my 2.mine 3.mine 4.my, mine 5.mine 6.my 7.my 8.my
