Не перестаю удивляться языкам. Вроде бы всего две буквы добавили, а получилось новое слово. Было other, стало another. И то, и другое переводится одинаково “другой”. А вот в речи они уже используются по-разному. И поставить одно вместо другого нельзя. Чудеса!
Сегодня приглашаю вас узнать, в чём же разница между other и another и какие есть ещё производные от этих слов варианты. Follow me (следуйте за мной)!))
Another
Произношение и перевод:
[əˈnʌðə] / [эна́вэ] - другой
Значение слова:
какой-то другой человек или вещь
Употребление:
употребляется только со словом в единственном числе. Т.е. после another нельзя сказать another книгИ, только another книгА.
И ещё один момент: another пишется в одно слово. An other писать неверно.
Примеры:
Could you give me another pen? Mine is broken. - Не могли вы дать мне другую ручку? Моя сломана.
He needs another pair of boots. These ones are too old. - Ему нужна другая пара ботинок. Эти слишком старые.
Происхождение:
обозначало “не этот, не такой же; кто-то или что-то другое”. Произошло от слияния двух слов an + other, где an - один, other - другой. И отсюда становится понятным, почему another употребляется только с единственным числом.
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Other
Произношение и перевод:
[ˈʌðə] / [а́вэ] - другой, другие
Значение слова:
используется по отношению ко всем вещам или людям, отличным от тех, которые упомянули или о которых все знают. Сложновато? Давайте попробуем так: представьте, что у вас есть набор ручек - 10 штук. Вы взяли одну из них. И тогда все остальные можно обозначить словом other - other ручки. Или как рыбки с картинки: одна разноцветная, other рыбки - синие.
Или вот пришли вы в фотоателье распечатать фотку. На флэшке у вас всего их две. Сотрудник спрашивает вас: “Вам эту печатать?”. А вы отвечаете: “Нет, не эту, other фотографию”. Т.е. из двух другую, а не ту, на которую указали.
Употребление:
может употребляться как с единственным числом, так и со множественным.
other table - другой стол, other tables - другие столы
other bottle - другая бутылка, other bottles - другие бутылки
В единственном числе употребляется, когда имеется всего 2 человека/вещи. В этом случае второй из них будет other. И т.к. этот один совершенно определённый, он будет использоваться с the - the other.
Примеры:
Give me other fruits. - Дай мне другие фрукты.
There were 2 cups. I don’t like this one. I need the other one. - Было 2 чашки. Мне не нравится эта. Мне нужна другая.
The other dress suits me. - Другое платье мне идёт.
Происхождение:
от древнеанглийского oþer “один из двух; другой человек или вещь помимо того, который находится на обозрении”.
В чем разница между another и other?
Итак, мы взяли 2 слова: another и other. Оба значат другой. Another употребляется только в единственном числе. Other и с единственным, и со множественным. Когда говорим another, подразумевается ЛЮБОЙ другой, всё равно какой. Когда говорим other с единственным числом, то имеется в виду тот другой, который остался из двух. Т.е. было всего 2 человека/вещи. В этом случае перед other ставится the.
Например, у меня сломался карандаш. И я прошу другой, чтобы дальше писать. Т.е. мне нужен любой карандаш, хоть какой-то. В этом случае правильно сказать “another карандаш”.
А если у моего друга в руке два карандаша, и он протягивает мне один (синий), а мне нужен другой (зелёный), тогда надо сказать “the other”.
Промежуточное задание
Вставьте в пропуски another или other. Проверьте себя в ответах под этим заданием.
-
Мне нужен ______ лист. Этот порван.
-
Там всего два ключа. Мне нужен ______ .
-
У нас в группе два Артёма. Я хочу поговорить с ______ .
-
Попроси какое-нибудь ______ задание. Это очень лёгкое.
-
Я зашёл в комнату и увидел уже ______ людей.
-
У него были ______ планы на сегодня.
-
Сью надоели все её сумки. Она хочет ______ .
w5yvy
Правильные ответы 1. another 2. the other 3.the other 4. another 5. other 6. other 7. other
efewfew
ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ
Основную разницу, думаю, вы уловили. Теперь ещё немного об особенностях употребления наших сегодняшних слов. Здесь у нас такие варианты. Всего четыре:
another - используется только в единственном числе; обозначает что-то неопределённое (любое другое, какое-то). Another зонт - любой зонт, какой угодно другой.
other - используется только во множественном числе; обозначает какие-то другие вещи/люди, любые другие. Other зонты - любые другие зонты, какие угодно другие. Если нужно сказать про что-то ОДНО другое, то этот вариант не подойдёт. См. another или the other.
the other - употребляется в единственном и множественном числе; обозначает совершенно определённые вещи/люди. The other зонты - те другие зонты, очень определённые. Например, продавец в магазине может сказать, что на эту полку нужно положить не эти зонты (которые другой сотрудник сюда положил), а те другие (которые лежат в коробке).
others - это ещё один вариант употребления other во множественном числе. Фразу “другие люди/вещи” можно заменить одним словом - others. И уже ничего добавлять не нужно. Например, у меня уже есть учебник, мне не нужны others. Можно было бы сказать other учебники, а можно и просто others употребить. На всякий случай: “others учебники” сказать нельзя.
Примеры:
I’d like to visit other countries. - Я бы хотел посетить другие страны.
There are two flowers on the table. - Give me this one, please. - This one? - Oh, no. The other one. - На столе 2 цветка. - Дай мне, пожалуйста, этот. - Этот? - О, нет. Другой.
All the other students missed the lesson. - Все остальные студенты пропустили урок.
Jane and Michael stayed there. The others followed Mr.Brown. - Джейн и Майкл остались там. Остальные последовали за мистером Брауном.
What about the others? - Как насчёт других?
В чем разница?
Оба слова и another, и other означают другой. Но употребляются они по-разному.
Another относится к чему-то одному, со множественным числом не употребляется. Также another означает что-то неопределённое.
Other может употребляться как с единственным, так и со множественным числом. И может указывать как на что-то определённое (и тогда перед other ставится the), так и не определённое (без the).
Например, давайте переведём на английский предложение “Мне нужна другая ручка.”:
I need another pen. - В этом случае требуется просто какая-то другая ручка, любая другая.
I need the other pen. - Здесь нужна совершенно определённая ручка. Из двух рассматриваемых, только одна подходит, не та, которую уже упомянули, другая.
Со множественным числом можно сказать только I need (the) other pens - мне нужны другие ручки. Вариант с another здесь не подойдёт.
Задание на закрепление
Вставьте правильные слова в пропуски. Another, (the) other, (the) others?
И мы решили немного изменить формат и теперь будем публиковать правильные ответы сразу под заданием, чтобы вы могли не ждать, а сразу проверить себя. Что думаете? Как вам удобнее? Ждём ваше мнение в комментариях. Ну и если остались вопросы по статье или заданию, тоже пишите, разберёмся ;-)
-
Я хочу примерить _______ платье. Оно висит на стуле.
-
Дай мне, пожалуйста, _______ вилку. Моя упала.
-
У Маши было 7 яблок. Одно зелёное. _______ красные.
-
Давай посмотрим (какое-нибудь) _______ кино.
-
Здесь совсем _______ правила.
-
Только 5 человек ушли с лекции. _______ дослушали до конца.
-
Только 5 человек ушли с лекции. _______ гости дослушали до конца.
-
Я бы хотела попробовать _______ крем. Что вы можете предложить?
-
Это не совсем верный ответ. У вас есть _______ варианты?
Правильные ответы
1. the other 2.another 3.the others 4.another 5.other 6.the others 7.the other 8.another 9.other