Все любят подарки? Кто-то предпочитает дарить, кто-то получать. Кто-то и то, и другое :-) Для обозначения подарка есть два слова в английском - present и gift. В речи оба часто употребляются. Но есть ли всё же между ними разница? Сейчас узнаем.
PRESENT
Произношение и перевод:
[ˈprezənt] / [прэ́зэнт] – подарок
Значение слова:
то, что мы дарим кому-то по особому поводу или в качестве благодарности
Примеры:
New Year is time for presents. - Новый год - это время подарков.
I need to find something special for Kate, a unique present. - Мне нужно найти что-то особое для Кейт, уникальный подарок.
Происхождение:
слово present происходит от средневекового латинского presentia, что означает “присутствие”, то есть что-то предложено другому человеку лично, важно его присутствие в этот момент. Это преподносится как благодарность за оказанную помощь или как выражение дружбы.
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
GIFT
Произношение и перевод:
[ɡɪft] / [гифт] – подарок, дар
Значение слова:
что-то, что вы преподносите другому человеку, например, чтобы отблагодарить или просто потому что вам он/она нравится; и, как правило, это происходит в какой-то особый день.
Примеры:
This trip is the best gift I have ever got. - Эта поездка - лучший подарок, который я когда-либо получала.
The ring was his gift to me on my birthday. - Кольцо было его подарком мне на день рождения.
Происхождение:
от прагерманского geftiz, что означало “то, что было дано”. И воспринималось это как помощь дающего тому, кто этот gift получает.
В чём разница
В настоящее время не обозначается никакая разница между словами present и gift. Можно сказать It is my present или It is my gift - оба варианта означают “Это мой подарок”.
Но если посмотреть ещё раз на происхождение слов, то всё же тонкую разницу можно уловить. Особенно чётко её можно прочувствовать на следующей идее - то, что преподнесено в качестве present, может быть не встречено с такой же радостью, как если бы это было преподнесено как gift. Present - это благодарность за оказанную услугу или в качестве дружеского подарка. Gift - это помощь, которую дарящий оказывает получателю (может быть воспринята как своего рода милостыня).
И отдельное замечание для юристов: gift используется в юриспруденции, когда речь идёт о передаче частной собственности из одних рук в другие, причём она (передача) происходит без учёта мнения и во благо дарополучателя.
Вот такие нюансы. Но ещё раз повторюсь, это только история. Сейчас можно свободно заменять одно слово другим - оба означают вещь, которую дарят как благодарность или как знак дружеского расположения.
Задание на закрепление
Если вы ещё этого не сделали, напишите список presents/gifts, которые хотите получить на Новый Год!!!
Правильные ответы:
все ответы правильные ;-)
Let your dreams come true!