Сегодня поговорим про метро. Этот вид транспорта можно назвать разными словами. В разных частях света у него своё название. В Лондоне одно, в Нью-Йорке другое, а в Париже третье. Разбираемся, в чём разница между subway, underground и metro.
SUBWAY
Произношение и перевод:
[ˈsʌbweɪ] - [сáбуэй] - метро
Значение слова:
железнодорожная транспортная система, которая проложена под землёй
Употребление слова:
слово subway свойственно для американского английского; британцы также называют метро в Америке словом subway
to ride/take the subway - поехать на метро
a subway train - поезд метро
Примеры:
We met in the subway. - Мы встретились в метро.
The stadium is a 40-minute subway ride from our house. - Стадион находится в 40 минутах езды на метро от нашего дома.
Происхождение:
изначально subway - подземный проход, то есть путь под землёй для водопровода, электрических коммуникаций и пешеходов - sub (под) + way (путь).
Хоть в США подземку чаще всего зовут словом subway, в Вашингтоне (столица) её называют metro.
UNDERGROUND
Произношение и перевод:
/ˌʌndəˈɡraʊnd/ - /андэгрáунд/ - метро, подземка
Значение слова:
железнодорожная транспортная система, которая проложена под землёй
Употребление слова:
часто говорят и пишут the Underground
словом underground в основном называют метро в Великобритании
Примеры:
1.35 billion passengers ride the Underground each year. - 1,35 миллиарда пассажиров ездят на метро каждый год.
Two Underground lines link the airport with the city centre and the port. - 2 линии метро соединяют аэропорт с центром города и портом.
Происхождение:
образовалось из двух слов - under (под) + ground (земля)
Для Лондонского метро есть отдельное название - the Tube. *tube - труба
METRO
Произношение и перевод:
/ˈmetrəʊ/ - /мэ́троу/ - метро
Значение слова:
железнодорожная транспортная система, которая проложена под землёй
Употребление слова:
словом metro называют метро в других странах (кроме Америки и Великобритании)
Примеры:
Let’s take the metro, it will save us time. - Давай сядем на метро, так сэкономим время.
I get to work by metro. - я добираюсь до работы на метро.
Происхождение:
пришло из французского, где Парижскую подземку назвали Chemin de Fer (железная дорога) Métropolitain (столичная). Затем Métropolitain сократилось до Metro.
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
В чём разница
Subway - это американская история. Этим словом американцы и другие англоговорящие страны называют метро в Америке.
Underground - так называют метро в Великобритании.
Metro - название для метро в европейских и других городах (кроме Америки и Великобритании).
ЗАДАНИЕ НА ЗАКРЕПЛЕНИЕ
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________
Если вам понравилась эта статья, вам, возможно, будут интересны и другие статьи нашего блога:
|
|
|