
Знаете, я уверена, что большинство из вас знают слова “that” и “what”. Мы используем их, когда соединяем два предложения в целое. Например, “Я знаю, что сегодня пятница” или “Он сказал, что нужно купить”. В обоих случаях есть “что”. А вот как правильно перевести эти “что” на английский язык, уже не все знают. Часто в речи студентов встречаются ошибки, когда вместо that стоит what или наоборот. Если у вас тоже в голове путаница или вы сомневаетесь, когда что нужно употреблять, читайте статью. Постаралась расписать вам всё максимально просто. Enjoy!
Произношение и перевод:
[ðæt] / [вэт] – что
Значение слова:
используется, чтобы соединить два предложения в одно. При этом та часть предложения, которая ставится после that, является логичным продолжением первой части. В ней обычно говорится о том, что кто-то сказал или думает, высказывается факт или причина. Например: Он сказал, that поедет в отпуск. Я обещаю, that приду вовремя.
Примеры:
I couldn’t even dream that this house would be mine. - Я не могла и мечтать, что этот дом будет моим.
Are you happy that your new magazine is published? - Ты счастлива, что твой новый журнал опубликован?
He said that they had won the first prize. - Он сказал, что они выиграли первый приз.
Употребление:
слово that можно легко опустить, от этого значение предложения не изменится, смысл останется понятен, структура предложения не пострадает. По-русски мы тоже можем такое “что” опускать.
Например:
He said that Bob had already done it. - Он сказал, что Боб уже это сделал.
He said Bob had already done it. - Он сказал, Боб уже это сделал.
В повседневной речи так обычно и поступают - не говорят that. А в формальном языке that наоборот чаще используется, чем нет.
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее
Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.
Произношение и перевод:
[wɒt] / [уот] – что
Значение слова:
вещь или вещи, которые… (и далее продолжается предложение); используется, когда нужно соединить два предложения в одно. Та часть предложения, которая ставится после what, как раз поясняет это WHAT (ЧТО-ТО). И what всегда можно заменить каким-то словом. Например: Я знаю, what ты хочешь (этим what может быть поездка на велосипеде, мороженое, новая книга, прогулка в парке и т.д.). Они обсуждают what делать дальше (what - это, например, новый проект, или тренировка, или ужин, или почитать).
Примеры:
Do you understand what he means? - Ты понимаешь, что он имеет в виду?
I believe what he says. - Я верю тому, что он говорит.
Please, tell me what to do. - Пожалуйста, скажи мне, что делать.
Употребление:
слово what нельзя опустить, оно является необходимым для сохранения смысла предложения и его структуры. Без него предложение потеряет смысл.
В чём разница
-
That можно выбросить из предложения, при этом смысл не потеряется. С what такого сделать нельзя.
-
Вместо what всегда можно поставить какое-то другое слово. С that так не получится.
Задание на закрепление
Вставьте в пропуски that или what. Ответы смотрите в комментариях.
-
Он решил, ______ пойдёт вечером в кино.
-
Сью показала всем, ______ она сшила.
-
Дети рассказали, ______ делали в школе.
-
Говорят, ______ радуга - это к счастью.
-
Узнай, ______ они хотели.
-
Я знаю, ______ он хороший человек.
-
Можешь показать, ______ ты нарисовала?
-
Он потерял дар речи и не знал, ______ ответить.
-
Лео не ожидал, ______ такси приедет так быстро.
-
Почему ты не сказал, ______ переезжаешь?
Правильные ответы:
1.that 2.what 3.what 4.that 5.what 6.that 7.what 8.what 9.that 10.that
